PUB. DIM-526
この表示を無視して、誤った取扱いをすると、人が傷害 Hinweise für Deutschland
れる内容および物的損害のみの発生が想定される内容です。必ずお守りくださ
を負う可能性が想定さ
FCC NOTICE
注意
Batterien und Akkumulatoren gehören nicht in den
Hausmüll !
い。
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
・バッテリーチャージャーを、ストーブなどの熱器具に近づけないでくださ
い。
Im lnteresse des Umweltschutzes sind Sie als Endverbraucher
gesetzlich verpflichtet (Batterieverordnung), alte und gebrauchte
Batterien und Akkumulatoren zurückzugeben. Sie können die
gebrauchten Batterien an den Sammelstellen der öffentlich-
rechtlichen Entsorgungsträger in Ihrer Gemeinde oder überall dort
abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden. Die
Batterien werden unentgeltlich für den Verbraucher
zurückgenommen.
安全上のご注意
禁止
外装が変形したり、コードの被覆が溶けて、火災、感電の原
因となることがあります。
・ご使用の前に必ず、「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いくだ
さい。
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits
・直
射日光下、車のトランクやダッシュボード、発熱体のそばなど、60℃以
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will
・絵表示について
上の高温の場所での使用や放置をしないでください。
この使用説明書および製品への表示では、製品
を正しくお使いいただき、あなたや他の人々
への危害や財産への損害を未然に防止するために、いろいろな絵表示をしています。
その表示と意味は次のようになっています。
内容をよく理解してから本文をお読みください。
機器の外装が高温によって変形したり、バッテリーパックが液漏れしたりして、火災、
因となることがあります。
禁止
やけど、けがの原
・テーブルクロス、じゅうたん、ふとん、クッションなどをかけたまま使用
しないでください。
禁止
内部に熱がこもり火災の原
因となることがあります。
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
この表示を無視して、誤った取扱いをすると、火災、
感電、破裂などによって、人が死亡または重 傷を負う
警告
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
強制
コードを引っ張ると、コードが傷つき、火災、感電の原因となることがあります。
・プラグをシガーライターソケットから抜くときは、必ずプラグを持って抜
感電
火災
破裂
可能性が想定される内容
です。必ずお守りください。
いてださい。
電源
・煙が出ている、へんな臭いがするなどの異
常が発生した場合、すぐに、プ
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless
otherwise specified in the manual. If such changes or modifications should
be made, you could be required to stop operation of the equipment.
ラグを抜いてください。
・コード類は正しく配置してください。
そのまま使用すると、火災、感電の原
因となります。煙が出なくなるのを確認してから、
店またはキヤノンサービスセンターに修理を依頼してください。お
様による修理は危険ですからおやめください。
プラグを
抜く
電源
コード、DCケーブル、AVケーブルに足を引っ掛けたりして、転倒したり、もの
ご購入になった販売
強制
が落ちたりしてけがの原
因となることがあります。
客
・湿気、油煙、ほこりなどの多い場所に保管しないでください。
・バッテリーチャージャーを落としたり、外装を破損した場合は、プラグを
抜いてください。
火災、感電の原
因となることがあります。
禁止
プラグを
ご購入になった販売
店またはキヤノンサービスセンターに修理を依頼してください。そ
因となります。
抜く
のまま使用した場合、火災、感電の原
・バッテリーチャージャー内部に水、飲料水、海水などの液体が入ったり、
物が入った場合は、す
濡らしたりしないようにご注意ください。または異
CAUTION:
ぐに、プラグを抜いてください。
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
プラグを
抜く
そのまま使用した場合、火災、感電の原
因となります。ご購入になった販売
店またはキ
COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
にお子様のいるご家庭では、ご注意くだ
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ヤノンサービスセンターにご連絡ください。特
さい。
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
In these safety instructions the word “product” refers to the Battery Charger CG-570.
13. Lightning – For added protection of this product during a lightning storm, or when it is
left unattended and unused for long periods of time, disconnect it from the wall outlet
and disconnect the antenna. This will prevent damage to the product due to lightning
and power-line surges.
WARNING:
1. Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the
product is operated.
・風呂場、シャワー室など湿度の高い所に置いたり、使用したりしないでく
ださい。
水などが入ると、火災、感電、やけどの原
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
風呂場、シャ
ワー室での
使用禁止
因となります。
2. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future
reference.
14. Overloading–Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a
risk of fire or electric shock.
WARNING:
3. Heed Warnings – All warnings on the product and in the operating instructions should
be adhered to.
15. Objects and Liquid Entry – Never push objects of any kind into this product through
openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could
result in a fire or electric shock. Be careful not to spill liquid of any kind onto the
product.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND TO
REDUCE ANNOYING INTERFERENCE, USE THE
RECOMMENDED ACCESSORIES ONLY.
・雷が鳴り出したら、電源
感電の原
プラグに触れないでください。
因となります。
4. Follow Instructions – All operating and maintenance instructions should be followed.
接触禁止
5. Cleaning – Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid or
aerosol cleaners. The product should be cleaned only as recommended in this manual.
・バッテリーチャージャーを表示された電圧や周波数以外では使用しないで
ください。
火災、感電、けがの原
16. Servicing – Do not attempt to service this product yourself as opening or removing
covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to
qualified service personnel.
6. Accessories – Do not use accessories not recommended in this manual as they may
be hazardous.
禁止
因となります。
The serial number of this product may be found on the bottom. No others
7. Avoid magnetic or electric fields – Do not use the camera close to TV transmitters,
portable communication devices or other sources of electric or magnetic radiation.
They may cause picture interference, or permanently damage the camera.
・電源
コードを傷つけないでください。
17. Damage Requiring Service – Disconnect this product from the wall outlet and all
power sources including battery, and refer servicing to qualified service personnel
under the following conditions:
have the same serial number as yours. You should record the number
and other vital information here and retain this information as a permanent
record of your purchase to aid identification in case of theft.
Date of Purchase
・加工したり、傷つけたりしないでください。
・無理に曲げたり、引っ張ったり、重 いものを載せたりしないでください。
・熱器具に近づけたり、加熱したりしないでください。
8. Water and Moisture – Hazard of electric shock – Do not use this product near water or
in rainy/moist situations.
a. When the power-supply cord or plug is damaged.
禁止
b. If any liquid has been spilled onto, or objects have fallen into, the product.
c. If the product has been exposed to rain or water.
Dealer Purchased From
電源
コードが傷ついたり(芯線の露出、断線等)して、火災、感電の原
因となります。
9. Placing or Moving – Do not place on an unstable cart, stand, tripod, bracket
or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and
serious damage to the product.
コードが傷ついた場合、ご購入になった販売
頼ください。
店またはキヤノンサービスセンターにご依
Dealer Address
Dealer Phone No.
Model No. CG-570
Serial No.
d. If the product does not operate normally even if you follow the operating
instructions. Adjust only those controls that are covered by the operation
instructions. Improper adjustment of other controls may result in damage and will
often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its
normal operation.
A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,
excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to
overturn.
・バッテリーチャージャーを分解、改造しないでください。
発熱、火災、感電、けがの原
因となります。
分解禁止
・強い衝撃や振動を与えたり、投げつけないでください。
破損により、火災、やけど、けがの原
10. Power Sources – The product should be operated only from the type of power source
indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your
home, consult your product dealer or local power company. Regarding other power
sources such as battery power, refer to instructions in this manual.
e. If the product has been dropped or the cabinet has been damaged.
因となることがあります。
禁止
f. When the product exhibits a distinct change in performance. This indicates a
need for service.
When the replacement or the repair of the Battery Charger CG-570 is
required, please return it to the responsible nearest Canon Service
・指定された機器を使用してください。
DCプラグの形状が同
使用すると、発熱や変形して、火災、感電の原
強制
じでも、電圧や極性が異
なる場合があるので、それ以外のものを
因となります。
18. Replacement Parts – When replacement parts are required, be sure the service
technician has used replacement parts that are specified by Canon or that have the
same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in
fire, electric shock or other hazards.
Center.
11. Polarization – The product is equipped with a polarized 2-prong plug (a plug having
one blade wider than the other).
The 2-prong polarized plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety
feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug.
If the plug still fails to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do
not defeat the safety purpose of the polarized plug.
・指定されたバッテリーパックの充電にご使用ください。
それ以外のものに使用すると、バッテリーパックの液漏れ、発熱、破裂の原
す。
因となりま
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
19. Safety Check – Upon completion of any service or repairs to this product, ask the
service technician to perform safety checks to determine that the product is in safe
operating order.
強制
12. Power Cord Protection – Power cords should be routed so that they are not likely to
be walked on or pinched by items placed upon or against them. Pay particular
attention to plugs and the point from which the cords exit the product.
・
バッテリーチャージャーの内部や端子部に金属類を入れたり、ショートさせな
いでください。
火災、感電、けがの原
因となります。
禁止
・お子様が使用のときには、保護者
が正しい使用方法を充分に教えてくださ
い。また、使用中にもご注意ください。
感電、けがの原
“This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
強制
因となります。
emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing
equipment standard entitled “Digital Apparatus,” ICES-003 of the Industry
Canada.”
・乳幼児の手の届かないところで、使用、保管してください。
感電、けがの原
因となります。
強制
・自動車などの運転中に、運転者
は本機器を操作しないでください。
交通事故の原
因となります。
“Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques
禁止
applicables aux appareils numériques de Class B prescrites dans la
norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques,” NMB-003
édictée par l'Industrie Canada.”
・バッテリーチャージャーを運転席側に設置しないでください。
ケーブルがブレーキペタルなどに引っ掛かり、事故の原
因となります。
禁止
・ケーブルを車のドア、窓、シートなどの間に、はさまないでください。
ケーブルが傷ついたり(芯線の露出や断線など)して、火災、感電の原
因となります。
禁止
|